TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Daniel 3:8-9

Konteks

3:8 Now 1  at that time certain 2  Chaldeans came forward and brought malicious accusations against 3  the Jews. 3:9 They said 4  to King Nebuchadnezzar, “O king, live forever! 5 

Daniel 6:13

Konteks
6:13 Then they said to the king, “Daniel, who is one of the captives 6  from Judah, pays no attention to you, O king, or to the edict that you issued. Three times daily he offers his prayer.” 7 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:8]  1 tc This expression is absent in Theodotion.

[3:8]  2 tn Aram “men.”

[3:8]  3 tn Aram “ate the pieces of.” This is a rather vivid idiom for slander.

[3:9]  4 tn Aram “answered and said,” a common Aramaic idiom that occurs repeatedly in this chapter.

[3:9]  5 sn O king, live forever! is a comment of typical court courtesy that is not necessarily indicative of the real sentiments of the speaker. Ancient oriental court protocol could sometimes require a certain amount of hypocrisy.

[6:13]  6 tn Aram “from the sons of the captivity [of].”

[6:13]  7 tn Aram “prays his prayer.”



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA